Übersetzer
Dolmetscher

Dagmar Loibl

Deutsch ↔ Tschechisch
Tschechisch ↔ Deutsch
Slowakisch → Deutsch

Preise

Meine Preise für Übersetzung oder Dolmetschen

Um die Qualität zu sichern, gehört zu der Übersetzertätigkeit auch das Recherchieren und Befragen von Fachleuten.

Als Berechnungsgrundlage für Übersetzungen gilt der Zieltext. Der Preis richtet sich nach den

Normzeilen (1 Normzeile = 55 Zeichen inkl. Leerzeichen), oder nach den
Normseiten (1 NS = 1800 Zeichen)
Angebot mit Festpreis (nur bei Vorlage des kompletten Textes)

Angebot für Übersetzungen oder Dolmetschen - kostenlos und unverbindlich

Schicken Sie mir Ihre Anfrage / Ihren Text oder Ihr Dokument, das übersetzt werden soll per E-Mail zu, oder rufen Sie mich an und nach der Ansicht Ihres Textes bzw. nach einer Besprechung stelle ich Ihnen kostenlos innerhalb kürzester Zeit ein unverbindliches Angebot zusammen.

Statue in Berlin

Mein Angebot:

Kostenlose Angebotserstellung - vergleichen Sie Preis und Leistung. Mein Angebot ist stets fair und individuell, der zu erwartende Preis transparent.

Das Angebot erstelle ich in der Regel innerhalb eines Arbeitstages. Die Rechnungsstellung erfolgt auf Grundlage des bestätigten Angebots.

Deutsch
Tschechisch

PREISE

Übersetzen

Die Höhe des Honorars für Übersetzungsleistungen richtet sich nach dem:

  • Schwierigkeitsgrad des Textes
  • nach dem Fachgebiet
  • nach dem Termin der Fertigung
  • nach der Textlänge
  • nach dem Aufwand ( z. B. ob Texte mit grafischen Ele­menten bearbeitet werden)

Dolmetschen

  • Dolmetscher-Einsätze werden nach Stunden abgerechnet, zuzgl. der Reisekosten.
  • Für das Dolmetschen wird die komplette Zeit, in der der Dolmetscher zur Verfügung steht (inkl. Pausen), ab­ge­rechnet